I tider av verklighetsflykt
Tja, fortfarande efter så himla många år med ögonen riktade mot öst, så kan jag fortfarande inte säga annat än att japanska är ett så väldigt vackert språk. Inte en susning i närheten av kinesiska, vilket många tror.
Gackt - Sekirei
Jag hörde vindens röst
Ville veta resten av drömmen
Ingen ville berätta (för mig)
Mitt bröst är färgat rött
Jag vill att du ska förstå
att jag måste återvända
Detta avlägsna land där vitheten evigt sträcker ut sig(?)
Mitt rop når inte fram till någon
Som för att gömma denna kropps smärta
Omfamnad av himlens ömhet
Månens reflektion i de ögonen är vackert
Även om natten aldrig tar slut
Detta avlägsna land där vitheten evigt sträcker ut sig(?)
Mitt rop når inte fram till någon
Detta djupa land där vitheten evigt sträcker ut sig(?)
Jag faller, ingen kan hela mig
Som för att svepa in den lilla kroppen
Omfamnad av (せきれい??) ömhet
Sovande med himlens ömhet
Omfamnad av jordens värme
Jaja, det är himla svårt att få något snyggt flyt i det när det översätts till svenska... Egentligen borde man ta sig vissa språkliga friheter för sådant, men jag är himla feg.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar